.

Animeblog.cz – popularizace japonského anime a všeho okolo

Recenze: „Busou Chuuga­ku­sei: Basket Army”

Přečteno: 5044x | Vydáno: 7.2.2013 | Upraveno: 5.3.2014

Busou Chuugaku­sei: Basket Army / Studenti střední vojenské: basketbalová armáda

Zajímavý projekt ONA (Original Net Anime), neboli webanime. Což značí, že distribuce nejde do TV ani na stříbrné (či modré) placky, ale rovnou na web.

Mějte prosím na paměti, že recenze se týká prozatím pouze prvních čtyřech dílů, přičemž následující díly by měly průběžně vycházet. Hodnocení se tedy ještě může změnit, jestliže se snad seriál vyšvihne ještě výše, anebo naopak zvrhne, což by byla škoda, protože zatím si podle mého vede docela dobře.

Webseriály většinou trpí jakousi amatérštinou, která se pochopitelně odráží na zpracování a vyváženosti. Toto však není případ Basket Army. Zpracování si v ničem nezadá s anime pro TV a od samého počátku je znát promyšlená konstrukce. Naopak devízou webseriálů je volnější invence, umožňující si experimentálně pohrávat se zvoleným tématem. Tady je to zase s Basket Army opačně, když vcelku nic nonkonformně objevného nepřináší a věnuje se látce už mnohokrát zpracovávané. Suma sumárum je Basket Army k nerozeznání od mírně zdařilejší plnokrevné distribuce a liší se hlavně délkou dílů, která kolísá okolo v průměru pouhopouhých zhruba čtyřech a půl minut.

V blízké budoucnosti čtyři chlapci a čtyři dívky v posledním ročníku studují střední vojenskou školu, když se jim do rukou dostane skřínka obsahující něco, co může rozhodnout o záchraně Japonska. Zlí zápaďané se toho domáknou a vyšlou proti rebelujícím studentům, kteří se náhle ocitnou i v pozici vyvrhelů vůči vlastním zákonům, elitní žoldáky.

Po sto prvé zde máme konspirující západ, sápající se po krku všem, na koho dosáhne, japonský nacionalismus jdoucí za hranice zájmů jednotlivce až k ideálu sebeobětování, nedospělce se zbraněmi, hrající na melancholickou strunu a v zákoutí myšlenek ovšem vzbuzující tak trochu znepokojivý dojem fanatismu, a ve vzduchu se vznášející trágu, ostře kontrastující s až banálními civilními scénkami. A to vše ve výborném mixu, protože i když takto vylíčeno to vypadá směšně pateticky, dohromady to naopak dobře funguje. Už proto, že každý z oněch triviálních atributů má nějakou chmurnou oporu v realitě, což kriticky uvažující divák kdesi z hloubi své hlavy jako nepříliš hezký neodbytný hlas reality vnímá.

RežisérHiga Romanov
Studio
První vysílání22.12.2011 - ???
Počet epizod a délka??? x cca 4,5 min.
Busou Chuuga­ku­sei: Basket Army - české titulky
Stav překladu
 ??? %
Přeloženy 4 díly z ??? | Status: Pozastaveno
Ongoing anime (právě vycházející) - zdá se, že tvůrci krom 5. dílu (který vcelku zbytečně rekapituluje děj předcházejích 4 dílů o celkovém rozsahu cca 15 min :) už dále nepokračují.
» Release: Migoto, formát: srt
» Překlad: Skogen, časování: Skogen
Busou Chuuga­ku­sei: Basket Army - české titulky Staženo: 362x
» [Migoto][Skogen] 1280 x 720 H264 AAC, formát mkv: Busou Chuugakusei: Basket Army - download - ongoing
»Webseriál právě vychází, další díly s překladem budou vydávány dle dostupnosti.
Chceš-li, vlož komentář...
Přezdívka:
Web:
Zpráva:
 
Asarin | 7. únor 2013, 14:01

Paráda! To video, co jsi dával na akihabaru mě dost zaujalo, takže se na to ráda podívám :)

Skogen | 7. únor 2013, 14:20

Taky mě to zaujalo, jen doufám, že vyvíjet se to bude stejně dobře, jako to začalo ;)

Cbr | 2. březen 2013, 02:48

Dobrý překlad stejně dobrého anime. Jediné co (mě osobně) naprosto rve oči je počeštěné zdrobňování jmen. Z Joshina-kun udělat Jošinka je absolutně odporné. Ale je to pouze můj názor, někomu se to může líbit.

Skogen | 2. březen 2013, 09:30

Chápu :) Pochopitelně bych tam mohl nechat sufixy, ale už to takhle nedělám. Kazuki se na šéfku ostatně vzteká právě proto, že mu řekla „Kazuki-kun“ (řekl bych, že Kazukiho jsi myslel, Jošina jsem, myslím, ještě nezdrobňoval), tedy českým ekvivalentem „Kazoušku“. Sice tím dočasně utrpěla jeho čest, ale přesně tak to vlastně mělo být.

Kdysi jsem sufixy i s Hepburnem používal, postupně jsem se od toho odklonil a obecný trend je právě takový. Přesto i já chápu, že všem se to takhle, pro mě bohužel, líbit nemusí…

Děkuji tedy za toleranci někoho z druhého názorového břehu, za zhodnocení i za komentář. Snad bude brzy co překládat :)

Recenze: „Busou Chuuga­ku­sei: Basket Army”