.

Animeblog.cz – popularizace japonského anime a všeho okolo

Recenze: „Mimi wo Sumaseba”

Přečteno: 2829x | Vydáno: 10.1.2013 | Upraveno: 20.6.2014

Mimi wo Sumaseba / Whisper of the Heart / Šepot srdce

Studio Ghibli zajisté netřeba představovat a právě do jeho produkce patří jeden z vůbec nejúspěšnějších a nejlépe hodnocených anime filmů všech dob.

Šizuku Cukišima je tokijská středoškolačka, která tráví spoustu času čtením knížek vypůjčených z knihovny. Díky tomu se začne podivně často setkávat se jménem tajemného Seidži Amasawy, jehož si všimne na anotačních lístcích knih.

Jelikož Amasawovo jméno stojí na kartičce většiny knížek, které si následně vypůjčila, začne Šizuku vrtat hlavou, kdo to vlastně je, ten Seidži Amasawa, se kterým sdílí literární vkus a vášeň ke čtení. A protože je ve věku, kdy se lidé začínají zamilovávat a podivně přitom ztrácet půdu pod nohama, trošku popostrčený osud tomu chce, že i když se nejdřív malinko pošklebovala zamilované kamarádce, sama se zvolna začíná ztrácet v očích toho, koho nejprve téměř nenáviděla. Přestává si rozumět, svět i život náhle ve chvílích závratě i trápení dostávají zcela jiné obrysy a nalezení cesty ven je nejenom věcí velkého vnitřního nasazení, ale i šťastných náhod a chápavého a rozumného okolí.

Dosud jsem za absolutní vrchol psychologické sondy do duší hrdinů (všeobecně, nejen v rámci anime) považoval seriál Koi Kaze, nyní film Šepot srdce po několika zhlédnutích zařazuji po jeho bok. Tak úžasně sentimentálně, ale zároveň vkusně vyjádřené prožívání, se jen tak nevidí. Absolutně ze života, realistické, místy příjemně vtipné, velmi romantické a osudové. Jelikož je příběh košatější a přináší i nějaké to hlubší poselství, jde suma sumárum o 111 velmi příjemných minut.

V Knoflíkářích se sice tvrdilo, že japonština nezná nadávek (což samozřejmě není pravda, jen se s nimi zachází vkusněji), zde ale krom obligátního „baka“ zazní i úžasná nadávka „yana yatsu“ („jana jacu“ – to „u“ se vysloví jen jako mírný dozvuk), do češtiny volně přeložitelné jako „pitomec“, doslovně pak „opičí zadek“, no není to úžasné :) ?

RežisérYoshifumi Kondou
StudioStudio Ghibli
První vysílání15. července 1995
Počet epizod a délka1 x 111 min.
Mimi wo Sumaseba - české titulky
Stav překladu
 100 %
Přeložen 1 díl z 1 | Status: Dokončeno
» Release: Coalgirls, formát: srt
» Překlad: Skogen, časování: Skogen
» Titulky upraveny [19.06.2014]: Korektury - v 1.1
» Poznámka: V recenzích odkaz na video překódované na 2,09 GB
Mimi wo Sumaseba - české titulky Staženo: 283x
» Release [Coalgirls], překódováno na 2,09 GB, mkv, české titulky v 1.1: Mimi wo Sumaseba
Chceš-li, vlož komentář...
Přezdívka:
Web:
Zpráva:
 
Recenze: „Mimi wo Sumaseba”